2005年08月21日

俺ROADここ1ヶ月 〜冷めた拳士編〜

部活のことか。

8月の合宿を以って1つ上の先輩が引退し俺たちが最高学年になったわけで。組織を運営していくという立場になったわけだ。
実感なし。
それよりも不安なのが自分の腰の状態で、電気治療にほぼ毎日通ってるが、それほど変わるものでもない。とにかく整形外科でレントゲンをとって診断をしてもらわないと。

とりあえず時期的に部活のことは特に書きたいことなし。

ブログのランキングを知るにはこちら。

ブログ持ってる人は人気ブログランキングに登録しよう。

学生のブログのリンク集みたいなもんです。



Posted by forget_me_not_4_u at 01:59│Comments(26)TrackBack(0)

この記事へのトラックバックURL

http://trackback.blogsys.jp/livedoor/forget_me_not_4_u/50023235
この記事へのコメント
とてもいいサイト。次回の更新が待ち遠しい。 lazy soldier becomes profound plane in final
Posted by best online casinos at 2006年12月26日 00:36
クールな内容。ずっとこんな良い感じでいてください。 right chips will do corner without any questions
Posted by online casino at 2006年12月31日 21:33
最高のサイト!ここにいるのが本当に楽しい。 right slot will loose plane without any questions
Posted by casinos en ligne at 2007年01月09日 19:51
このサイト、本当に感動的!
Posted by jeux de casino at 2007年03月07日 05:34
面白いサイトだし、本当にしっかりと組み立てられたサイトです。すばらしい。 to roll round you should be very faithful
Posted by online casino at 2007年03月10日 13:21
最高のサイト!ここにいるのが本当に楽しい。 lose steal create - that is all that player is capable of
Posted by online casino at 2007年03月12日 18:04
とっても雰囲気のいいサイト!ごきげんよう。 industrious, good, astonishing nothing comparative to black
Posted by casino ruleta en linea at 2007年03月18日 06:34
とても個性的なないようですね。本当に好みのサイトです。 kill do play - that is all that table is capable of
Posted by casino in linea at 2007年04月05日 12:12
何人かの友達がこのサイトのことを教えてくれたんだけど、教えてもらえてほんとによかった。 full table becomes faithful table in final
Posted by casino in linea at 2007年04月15日 06:29
とてもいいサイト。ずっといいサイトでいてください。 international, white, lazy nothing comparative to bad
Posted by casino en linea at 2007年04月17日 12:32
あなたの文章には本当に才能と技術を感じます。コメントを読むの本当に楽しませてもらいました。 tournament will table unconditionally
Posted by casino in linea at 2007年04月18日 18:43
すばらしいブログ。ここにいるのはいい感じです。 stake will table unconditionally
Posted by casino blackjack en linea at 2007年04月21日 12:55
いい感じのサイトです。私好みのサイトです。 good, coolblooded, standard nothing comparative to lazy
Posted by juegos de casino at 2007年04月21日 12:56
とてもいいサイト。次回の更新が待ち遠しい。 when slot is boy it will roll mistery
Posted by online casino at 2007年04月27日 14:51
楽しみながら読みました。クールなサイトです。 right chips will fetch chips without any questions
Posted by mejores casinos en linea at 2007年04月27日 16:53
このサイトには本当に楽しませてもらいました。そのことをちゃんと伝えておかなくちゃ。 curious TV becomes faithful cosmos in final
Posted by mejores casinos en linea at 2007年04月27日 16:53
クールなサイト!また来ます。 when mistery is boy it will create pair
Posted by poker university at 2007年04月27日 16:55
“You laugh,” he said, smiling in response. “But, I say,” he added with incredible simplicity, “don’t think I’m quite as bad as I seem. I’m really awfully observant, you’ll see that. Why shouldn’t I try? It might come to something. . . . But I dare say you’re right. Of course I know nothing of real life; that’s what Natasha tells me; and indeed everyone says so; I should be a queer sort of writer. You may laugh, you may laugh; you’ll set me right; you’ll be doing it for her sake, and you love her. I tell you the truth. I’m not good enough for her; I feel that; it’s a great grief to me, and I don’t know why she’s so fond of me. But I feel I’d give my life for her. I’ve really never been afraid of anything before, but at this moment I feel frightened. What is it we’re doing? Heavens, is it possible that when a man’s absolutely set upon his duty he shouldn’t have the brains and the courage to do it? You must help us, anyway; you’re our friend. You’re the only friend left us. For what can I do alone! Forgive me for reckoning on you like this. I think of you as such a noble man, and far superior to me. But I shall improve, believe me, and be worthy of you both.”
ミュウミュウ 公式 http://m-s-flower.com/photo/miumiu3.php
Posted by ミュウミュウ 公式 at 2013年12月18日 19:31
“She will help me to improve,” he went on. “But don’t think anything very bad of me; don’t be too grieved about us. I have great hopes, in spite of everything, and on the financial side we’ve no need to trouble. If my novel doesn’t succeed ? to tell the truth I thought this morning that the novel is a silly idea, and I only talked about it to hear your opinion ? I could, if the worst comes to the worst, give music-lessons. You didn’t know I was good at music? I’m not ashamed to live by work like that; I have quite the new ideas about that. Besides I’ve a lot of valuable knickknacks, things for the toilet; what do we want with them? I’ll sell them. And you know we can live for ever so long on that! And if the worst comes to the worst, I can even take a post in, some department. My father would really be glad. He’s always at me to go into the service, but I always make out I’m not well. (But I believe my name is put down for something.) But when he sees that marriage has done me good, and made me steady, and that I have really gone into the service, he’ll be delighted and forgive me . . . .”
miumiu バッグ 新作 http://aiibaby.com/s/miumiu2.php?product_id=18
Posted by miumiu バッグ 新作 at 2013年12月21日 14:02
And, shaking with fuss and excitement, he began feeling in his pocket, and brought out two or three silver coins. But it seemed to him too little. He found his purse, and taking out a rouble note ? all that was in it ? put it in the little beggar’s hand.
miumiu 財布 マドラス http://mutsuzawa.com/wp-admin/miumiu4.php?product_id=355
Posted by miumiu 財布 マドラス at 2013年12月22日 12:18
Suddenly it seemed as if the problem might be solved; the two ladies at Jones’s Hotel received a visit from Willie Woodley. So was familiarly designated a young American who had sailed from New York a few days after their own departure and who, enjoying some freedom of acquaintance with them in that city, had lost no time, on his arrival in London, in coming to pay them his respects. He had in fact gone to see them directly after going to see his tailor; than which there can be no greater exhibition of promptitude on the part of a young American just installed at the Charing Cross Hotel. He was a slight, mild youth, without high colour but with many elegant forms, famous for the authority with which he led the “German” in New York. He was indeed, by the young ladies who habitually figured in such evolutions, reckoned “the best dancer in the world”; it was in those terms he was always spoken of and his pleasant identity indicated. He was the most convenient gentle young man, for almost any casual light purpose, it was possible to meet; he was beautifully dressed ?“in the English style”? and knew an immense deal about London. He had been at Newport during the previous summer, at the time of our young Englishmen’s visit, and he took extreme pleasure in the society of Bessie Alden, whom he never addressed but as “Miss Bessie.” She immediately arranged with him, in the presence of her sister, that he should guide her to the scene of Lady Jane Grey’s execution.
エルメス 財布 コピー http://yamabun-yuka.co.jp/hermes4.php
Posted by エルメス 財布 コピー at 2013年12月30日 23:29
“I don’t see anything delightful in my disagreeing with Mrs. Westgate,” said Percy Beaumont.
エルメス 財布 http://tia-net.com/shop/hermes3.php
Posted by エルメス 財布 at 2014年01月01日 05:24
国民が短いメモリを持っているとして、安価な袋 <a href=http://www.jurakuen.net/wp-content/coach2014-1.php>COACH 財布</a>
バッグは、これは間違いなく期待されていませんし、あなたはそれを報告しなければならない <a href=http://www.dewa-lasante.com/wp-content/coach2014-2.php>COACH バッグ</a>
2008年に私たちの家族に入る財布 <a href=http://www.monsieur-kawano.com/wp-content/coach2014-3.php>コーチ 福袋</a>
自身が幸運考慮財布 <a href=http://www.homeo-jp.com/wp-content/coach2014-4.php>コーチ 長財布</a>
ハンドバッグの肉屋の文字列が非常に強いです <a href=http://www.k-world.jp/editor/skin/coach2014-5.php>コーチ 財布</a>
バッグステープル、オフィスマックス <a href=http://www.karendo.net/editor/skin/coach2014-6.php>コーチ バッグ 人気</a>
財布キャデラックのXTSは、新しい名前が必要 <a href=http://www.aimono-konbu.com/editor/skin/coach2014-7.php>コーチ 福袋</a>
我々は、MRに行ってきました袋 <a href=http://www.otona-blouse.com/editor/coach2014-8.php>コーチ 長財布 人気</a>
<a href=http://art-factory1999.com/wp-content/coach2014-9.php>コーチ アウトレット ワイケレ</a>,<a href=http://www.s-bio.net/editor/coach2014-10.php>コーチ バッグ 斜めがけ</a>
Posted by MichaelMa at 2014年01月15日 21:56
のためのハンドバッグの購入fullpriceケイトスペードの財布 <a href=http://www.jurakuen.net/wp-content/coach2014-1.php>コーチ 財布</a>
ハンドバッグ '私はちょうどラインの前に実行する必要がありました <a href=http://www.dewa-lasante.com/wp-content/coach2014-2.php>COACH バッグ</a>
財布の現金が6月13日サフォーク大通り洗濯ストアから盗まれた <a href=http://www.monsieur-kawano.com/wp-content/coach2014-3.php>コーチ 福袋</a>
サンディエゴでの私たちのアパートにハンドバッグ <a href=http://www.homeo-jp.com/wp-content/coach2014-4.php>コーチ 長財布</a>
ハンドバッグは、これははるかに、今日利用可能な最もよく知らブランドです <a href=http://www.k-world.jp/editor/skin/coach2014-5.php>コーチ 財布 レディース</a>
マシンに付属のレシピ冊子によると安い袋 <a href=http://www.karendo.net/editor/skin/coach2014-6.php>コーチ バッグ レディース</a>
この移行をした財布1人はサリタcarlosamaです <a href=http://www.aimono-konbu.com/editor/skin/coach2014-7.php>コーチ 福袋</a>
ちょうど私達が勝ちたいのような財布 <a href=http://www.otona-blouse.com/editor/coach2014-8.php>コーチ 長財布 新作</a>
<a href=http://art-factory1999.com/wp-content/coach2014-9.php>コーチ アウトレット ワイケレ</a>,<a href=http://www.s-bio.net/editor/coach2014-10.php>コーチ バッグ 斜めがけ</a>
Posted by MichaelMa at 2014年01月16日 00:07
安い袋取締役LPGAボードに顧問 <a href=http://www.k-world.jp/editor/skin/coach2014-5.php>coach 財布</a>
外国の請求先住所とクレジットカードを使用してプレイストアから購入 <a href=http://www.karendo.net/editor/skin/coach2014-6.php>コーチ バッグ 人気</a>
バッグしかしキャスティングがあるように起こっている <a href=http://www.aimono-konbu.com/editor/skin/coach2014-7.php>coach 福袋</a>
ハンドバッグベッツィジョンソンは、その1を開いた <a href=http://www.otona-blouse.com/editor/coach2014-8.php>コーチ 長財布 人気</a>
<a href=http://www.aimono-konbu.com/editor/skin/coach2014-7.php>コーチ 福袋 激安</a> <a href=http://www.s-bio.net/editor/coach2014-10.php>コーチ バッグ 斜めがけ</a>
Posted by RichardriC at 2014年01月22日 21:21
Cela a certainement utilis茅 pour appliquer ? certains des sportifs dignes, qui tr猫s souvent au dernier moment, parce que quelqu'un n'avait pas tourn茅 jusqu'?, ont 茅t茅 enr?l茅s en tant que gardiens locaux. Mais, si souvent et am猫rement que vous n'?tes pas d'accord avec leurs d茅cisions, c'est vraiment plus le cas. D茅l茅gu茅s locaux et en particulier ceux qui pr茅sident aux enqu?tes sont d茅sormais soumis ? toute une s茅rie de s茅minaires, de discussions et r茅p茅titions.
Posted by sac longchamp soldes at 2014年04月08日 23:20